Verwendungsbeispiele von "plongeon mal réussi" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. I hurried and managed to catch the bus.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Elle a réussi à obtenir ce qu'elle voulait. She succeeded in getting what she wanted.
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
Elle a réussi l'examen. She passed the examination.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit. You've somehow managed to misconstrue what I have said.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Putain ! C'est pas mal ! Damn! It's not bad!
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard. I can't believe that you actually got into Harvard.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
Harry a réussi à traverser la rivière à la nage. Harry managed to swim across the river.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi. With a little more patience, you would have succeeded.
Il a mal au crâne. He has a headache.
Il se dit qu'il a réussi l'examen. It is said that he has passed the examination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!