Exemples d’usage de "position naturelle à droite" en français avec traduction en anglais

<>
C'est une maladie naturelle à l'homme de croire qu'il possède la vérité. It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
Vous ne devriez pas conduire à droite. You mustn't drive on the right.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio. It is not easy to speak naturally on the radio.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
Prends à droite au prochain croisement. Turn right at the next intersection.
Tourne à droite à la prochaine intersection. Turn right at the next intersection.
En Amérique, les voitures roulent à droite. In America cars drive on the right side of the road.
J'ai vu sa voiture tourner à droite. I saw his car make a turn to the right.
Tourne à droite au second carrefour. Turn right at the second corner.
Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Dans la plupart des pays d'Europe, les voitures roulent à droite. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Tourne à droite au bout de la rue. Turn right at the end of that street.
Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite. British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
Pour fermer la boîte de dialogue vous devez cliquer sur le X en haut à droite de la fenêtre. To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche. Turning right, you'll find the hospital on your left.
Tournez à droite au carrefour. Turn right at the crossroad.
Prenez la route à droite. Take the road on the right.
La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne à droite. France seems to be swinging left - Britain to the right.
Je pris à droite. I turned right.
Tournez-là à droite. Turn right there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !