Beispiele für die Verwendung von "pur comme le cristal" im Französischen

<>
Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé. You had better do as the doctor advised you.
Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles. Planets are easy to identify because they don't twinkle like stars do.
M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
Je le considérais comme le patron. I looked on him as the boss.
Comme le bain est trop chaud, je vais faire couler de l'eau froide. As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
Ils sont considérés comme le plus grand groupe de rock de l'histoire. They are considered the greatest rock band in history.
Comme le ciel est bleu ! How blue the sky is!
Comme le bus était en retard, je pris un taxi. As the bus was late, I took a taxi.
Je le considérais comme le chef. I looked on him as the boss.
Tom a acheté un appareil photo comme le tien. Tom bought a camera like yours.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé. You had better do as the doctor advised you.
Nous l'avons puni comme le veut la règle. We punished him according to the rules.
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto. As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Une peine parfaite n'existe pas. Tout comme le désespoir parfait n'existe pas. There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
Il est considéré comme le suspect numéro un par la police. He is considered the prime suspect by the police.
Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie. Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
Elle est douce comme le miel. She's as sweet as honey.
Je courus comme le vent. I ran like the wind.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé. In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.