Exemples d’usage de "réveilla" en français avec traduction en anglais

<>
Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour. The whistle of the steam train woke us at daybreak.
Tom se réveilla dans une pièce étrange. Tom awoke to find himself in a strange room.
Un bruit strident me réveilla en sursaut d'un sommeil profond. A loud noise jolted me awake from a deep sleep.
La mère réveille sa fille. The mother wakes up her daughter.
Maintenant je suis bien réveillé. Now I'm wide awake.
Les cris des domestiques réveillèrent tout le monde. The servants' screams awakened everyone.
Nous fûmes réveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train. We were roused at daybreak by the whistle of a train.
Ce bruit m'a réveillé. That noise woke me up.
Je me réveillai d'un rêve. I awoke from a dream.
J'ai été brusquement réveillé par un bruit puissant. I was suddenly awakened by a loud noise.
Un bruit l'a réveillée. A noise woke her up.
Je me réveillais d'un long rêve. I awoke from a long dream.
Elles ont oublié de me réveiller. They forgot to wake me up.
Quand je me suis réveillé, il neigeait. I awoke to find it snowing.
Il a réussi à réveiller Harry. He succeeded in waking Harry up.
Un beau matin, je me suis réveillé célèbre. I awoke one morning to find myself famous.
Le bruit va réveiller le bébé. The noise is going to wake the baby.
Je ne suis souvent qu'à moitié réveillé. I'm often only half awake.
Elle craignait de réveiller le bébé. She was afraid of waking the baby.
Je ne suis souvent qu'à moitié réveillée. I'm often only half awake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !