Usage examples of "rêne longue" in French with translation to English

<>
Il se dressa et prit une longue inspiration. He stood up and took a deep breath.
La vie est une route très, très longue. Life is a long, long road.
Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue. He must be a good walker to walk such a long distance.
Cette réponse n'a pas lieu d'être nécessairement longue. This answer may not necessarily be wrong.
Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Fred wrote his mother a long letter.
Les illusions n'ont pas la vie longue. Illusions are short lived.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. A long train of camels was moving to the west.
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Elle lui écrivit une longue lettre mais il ne la lut pas. She wrote him a long letter, but he didn't read it.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Cette longue dispute est enfin terminée. The long discussion came to an end at last.
La nuit a été longue. It's been a long night.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Il s'est dressé et a pris une longue inspiration. He stood up and took a deep breath.
La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse. The long wait at the airport was tedious.
L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait. Finally dawn broke; the long night had ended.
Ceci est la deuxième plus longue rivière du Japon. This is the second longest river in Japan.
Je me suis épuisé en faisant une longue marche. I exhausted myself by walking a long distance.
Alice glissa sur la longue pente. Alice slid down the long slide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!