Exemples d'utilisation de "rendement moyen" en français

<>
Un rendement de 6% sur investissement est garanti. A 6% yield is guaranteed on the investment.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Ne confondez pas efficacité et rendement. Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ? You're sure there's no way?
Grâce à l'innovation technologique, le maximum de rendement de l'usine a doublé. Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau. There is no way of reaching the island other than by boat.
J'admets que ce n'est peut-être pas le meilleur moyen de le faire. I admit this may not be the best way of doing it.
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Je suis certain de trouver un moyen. I'm sure I will find a way.
Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes. Birds fly with their wings.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures. However we go, we must get there by seven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !