Ejemplos del uso de "restez en ligne" en francés

<>
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
Restez en ligne, s'il vous plaît. Hold on, please.
Restez en contact s'il vous plait ! Keep in touch!
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Restez en dehors de mon chemin ! Stay out of my way!
Penses-tu sérieusement à vendre cela en ligne ? Are you seriously thinking about selling this online?
Restez en contact avec moi. Keep in touch with me.
La "Wikipedia" est la meilleure encyclopédie en ligne. Wikipedia is the best encyclopedia on the Internet.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Je pense que les planches à roulettes sont habituellement moins chères que les patins en ligne. I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Veuillez rester en ligne un moment, je vous prie. Please hold the line a moment.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. » "I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. You should assume that anything you do online is public.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.