Beispiele für die Verwendung von "risque lié aux conflits" im Französischen
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
We should not resort to arms to settle international disputes.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès.
Obstetricians also bear a high risk of suits.
La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Les conflits sociaux font le régal des démagogues.
Social conflicts are the icing on the cake for demagogues.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Pouvez-vous me dire quelles sont les sources majeures de conflits au sein des organisations ?
Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are?
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques.
The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung