Sentence examples of "s'être couché par terre" in French

<>
Tes lunettes sont tombées par terre. Your glasses fell on the floor.
Tout le sucre est tombé par terre. All of the sugar has fallen to the ground.
Les feuilles tombent par terre en automne. The leaves fall to the earth in autumn.
Assise par terre, elle me regarde. Seated on the floor, she watches me.
À Singapour, c'est un crime de cracher par terre. In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
Il était assis par terre. He was sitting on the floor.
L'une des pommes tomba par terre. One of the apples fell to the ground.
Il a jeté le grand homme par terre. He threw the big man down.
Ne jetez rien par terre. Don't throw anything onto the floor.
Il est tombé par terre. He fell down on the floor.
Ne vous asseyez pas par terre. Don't sit on the floor.
Tatoeba était par terre, hier. Tatoeba was down yesterday.
Le site web est par terre. The website is down.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. About one third of the earth's surface is land.
Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux. Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? When did you go to bed last night?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.