Verwendungsbeispiele von "s'il en sera besoin" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure. From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
Les chats n'ont pas besoin de colliers. Cats don't need collars.
Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. They're hoping the wheat harvest will be good this year.
Elle n'a pas besoin d'aller à l'école le samedi. She doesn't have to go to school on Saturday.
Ken sera invité par elle à la soirée. Ken will be invited to the party by her.
Les enfants ont besoin de jouer. Children need to play.
Je ne pense pas qu'elle sera de retour à cinq heure. I don't think she will come back by five.
Il n'a pas besoin d'être réveillé si tôt. He need not get up so early.
Il sera là à tout moment. He'll be here any second.
Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour. What he needs is not money but love.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
J'aurais besoin de faire quelques tests supplémentaires. I'll need to run some more tests.
Ma femme sera heureuse de te voir, également. My wife will be glad to see you, too.
On n'a pas besoin de travailler le dimanche. You don't have to work on Sundays.
Elle sera étudiante dans le supérieur le printemps prochain. She will be a college student next spring.
J'ai besoin d'un médecin ! I need a medic.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Ma voiture a besoin d'être lavée. My car needs washing.
Éliminer le déficit sera un travail difficile. Eliminating the deficit will be a very difficult job.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. I don't need money at present.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!