Exemples d’usage de "sans maux de tête" en français avec traduction en anglais

<>
Il souffre de maux de tête. He has a headache.
J'ai eu d'intense maux de tête. I had an intense pain in the head.
Ça me cause des maux de tête ! That gives me a headache!
Ma mère souffre souvent de maux de tête. My mother often suffers from headaches.
Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête. Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
Il souffrait de maux de tête. He was suffering from a bad headache.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent. She complains of headaches, and that very often.
Ce médicament combat les maux de tête. This drug acts against headache.
Je ne supporte pas les maux de têtes. I cannot stand headaches.
J'ai un léger mal de tête. I have a slight headache.
Il souffrait fréquemment de maux de dents. He often suffered from toothaches.
Alice rentra plus tôt du travail avec un sérieux mal de tête. Alice returned home early from work with a severe headache.
Elle se rend chez le dentiste régulièrement, donc elle a rarement des maux de dents. She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
J'ai pris deux aspirines pour mon mal de tête. I took two aspirins for my headache.
Il souffrait souvent de maux de dents. He often suffered from toothache.
Tom nous a dit qu'il avait un mal de tête. Tom told us that he had a headache.
Un hochement de tête est aussi utile qu'un clin d'œil à un cheval aveugle. A nod is as good as a wink to a blind horse.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Il avait un mal de tête. He had a headache.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. He said he was suffering from a bad headache.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !