Exemples d'utilisation de "se comparaître devant le tribunal" en français
Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Her husband eats everything she puts in front of him.
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism.
Vous ne devriez pas passer toute la journée devant le poste !
You shouldn't spend the whole day in front of the box!
Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos.
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité