Exemples d'utilisation de "se laisser blanc" en français

<>
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Vois-tu le grand bâtiment blanc là-bas ? Can you see the big white building over there?
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
J'aime le blanc de l'œuf. I like the white of an egg.
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
J'ai vu un nuage blanc naviguer à travers le ciel. I saw a white cloud sailing across the sky.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Le papier est blanc. The paper is white.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Elle a un chat. Ce chat est blanc. She has a cat. This cat is white.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
La pièce était pleine de filles vêtues de blanc. The room was full of girls in white.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Il eut un blanc lorsque je lui demandai ce dont il se rappelait de l'accident. He drew a blank when I asked him what he remembered of the accident.
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse. I refuse to be taken in by her guile.
Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ? Do you prefer white rice or brown rice?
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Elle était habillée en blanc. She is dressed in white.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !