Beispiele für die Verwendung von "se laisser dorer" im Französischen
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi.
You shouldn't let people use you like that.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire.
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps.
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare.
Please let me pick up your sister at the station.
Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
How much more does it cost to return the rental car to another location?
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
Was this wall built to keep people out or to keep them in?
C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture.
It was careless of you to leave the key in your car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung