Exemples d'utilisation de "se manquer à parole" en français

<>
Vous allez manquer à vos amis. You will be missed by your friends.
C'est un moulin à parole. She is a chatterbox.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
L'argent vint à nous manquer. We ran short of money.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée. Speech was given to man only to conceal their thoughts.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. To speak is one thing and to write is another.
Vous ne devez pas manquer ça. You ought not to miss it.
C'est un homme de parole. He is a man of his word.
Tu vas cruellement nous manquer. We will miss you badly.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Nous craignons de manquer notre train. We're afraid we'll miss our train.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
C'est une occasion trop belle pour la manquer. This is too good a chance to miss.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Tu ne peux pas le manquer. You can't miss it.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Je me suis pressé afin de ne pas manquer le train. I hurried so as not to miss the train.
Je tiens toujours parole. I always keep my word.
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train. She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !