Exemplos de uso de "se saisir expression" em francês

<>
Cette expression peut se révéler utile. This phrase might come in handy.
Je ne pouvais pas saisir ce qu'il disait. I couldn't catch what he said.
Avec une expression perplexe il dit, "Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire." He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
Je n'ai pas pu saisir ce qu'il disait. I couldn't catch what he said.
Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie. You have the right to free speech, but not the right to slander.
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup. This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale. To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !) It is not for the vanquished to talk of war.
Je ne pus pas saisir ce qu'il disait. I couldn't catch what he said.
De par son expression, elle avait l'air inquiète. Judging by her expression, she looked worried.
Tu dois saisir cette occasion. You must take advantage of the opportunity.
Il y a une expression qui dit que « Ceux qui ne comprennent pas UNIX sont condamnés à le réinventer médiocrement ». Si on regarde les Linux de bureau, on réalise que c'est aussi vrai pour les systèmes d'exploitation de bureau. There is a saying, that "Those who don't understand UNIX are condemned to reinvent it, poorly". If one looks at the Linux desktop, one will realise, that it's also true for desktop operating systems.
D'un autre côté les américains, sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite. Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine. The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase.
La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table. The woman reached for the knife on the table.
Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût. Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
Tu aurais dû saisir la chance, alors. You should have taken a chance then.
L'omission est l'exemple parfait d'une expression technique ; elle est utilisée dans de nombreuses grammaires. Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait. I found it difficult to understand what he was saying.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.