Exemples d’usage de "secrets" en français avec traduction en anglais

<>
Je vous cache trois secrets. I'm keeping three secrets from you.
Je te cache trois secrets. I'm keeping three secrets from you.
Tout le monde a ses secrets. Everyone has secrets.
Les petits secrets font les grands mensonges. Small secrets make big lies.
Le magazine révéla tous ses sombres secrets. The magazine revealed all his dirty secrets.
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. She took her secrets to the grave.
De tels secrets finissent toujours par être révélés. Such secrets are always eventually revealed.
Sysko traîne dans des bars secrets la nuit. Sysko hangs around in secret pubs at night.
Elle a emmené ses secrets dans la tombe. She took her secrets to the grave.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Me confieras-tu le secret ? Will you impart the secret to me?
Pouvez-vous garder un secret ? Can you keep a secret?
Merci de garder ça secret. Please keep this a secret.
Me confierez-vous le secret ? Will you impart the secret to me?
Le secret fut enfin révélé. The secret came to light at last.
C'est quoi ton secret ? What's your secret?
Ton secret sera bien gardé. Your secret will be safe with me.
Elle admet connaître le secret. She admits knowing the secret.
Il l'a gardé secret. He kept it secret.
Peux-tu garder un secret ? Can you keep a secret?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !