Exemples d’usage de "serions" en français avec traduction en anglais

<>
À part les examens, nous serions contents. If it were not for exams, we would be happy.
Si nous faisions une chose pareille, nous serions punis. Were we to do such a thing, we should be punished.
N'était-ce pour les examens, nous serions contents. If it were not for exams, we would be happy.
S'il n'y avait les examens, nous serions contents. If it were not for exams, we would be happy.
Sans ton aide, nous ne serions pas en mesure de dérouler notre plan. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone. Without the ozone layer, we would be in danger.
Sans votre aide, nous ne serions pas en mesure de mener à bien notre plan. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Je n'ai jamais imaginé que nous serions en train de discuter de ce sujet aujourd'hui. I never imagined we'd be talking about this topic today.
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup. This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
Paolo est une bonne personne. Paolo is a nice person.
Mon frère est devenu prêtre. My brother has become a priest.
Cette maison est à lui. That house belongs to him.
Soit l'article n'existe pas encore Or the article doesn't exist
La soupe est très chaude. The soup is terribly hot.
Oh, comme il est tombé ! Aw, has he fallen!
Ce CD-là est à mon fils. This CD belongs to my son.
Il jugeait que si Dieu n'existait pas, alors tout était permis. He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
Le score est un partout. The score is one all.
Elle est partie à Paris. She has gone to Paris.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !