Exemples d’usage de "trempe au bain de sel" en français avec traduction en anglais

<>
Nous avons pris un bain de boue. We took a mud bath.
Elle lui a conseillé de ne pas utiliser trop de sel. She advised him not to use too much salt.
Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps. There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Rincez souvent avec du bain de bouche. Please rinse often with mouth-wash.
Ajoutons-nous un peu plus de sel ? Shall we add a bit more salt?
Ajoute plus de sel dans la soupe. Put more salt in the soup.
Il manque encore un peu de sel à cette soupe. This soup wants a bit of salt.
Il n'y a pas de sel. There's no salt.
Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Il n'y a plus de sel. There is no salt left.
Cette soupe a besoin de davantage de sel. This soup needs more salt.
Elle lui conseilla de ne pas utiliser trop de sel. She advised him not to use too much salt.
Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ? Do you think a little salt would improve the flavor?
L'usage excessif de sel devrait être un tabou. The excessive use of salt should be taboo.
Ne mets pas trop de sel. Don't add too much salt.
Je mettrai un peu de sel sur la viande. I'll put some salt on the meat.
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
Mets du sel sur ta viande. Put some salt on your meat.
Takashi, as-tu déjà pris ton bain? Have you taken a bath yet, Takashi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !