Ejemplos del uso de "voix de gorge" en francés

<>
J'ai un mal de gorge. As-tu une pastille pour la toux ? I have a sore throat. Do you have a cough drop?
La voix de Tony est agréable. Tony's voice is nice.
Chaque maison est à distance de voix de l'autre. Each house is within shouting distance of another.
Des voix de protestation, toujours plus fortes, couvraient son discours. Ever louder voices of protest drowned out his speech.
C'est la voix de Baba. It's Baba's voice.
Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone. If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Enfonce ton doigt dans ta gorge ! Stick your finger through your throat!
Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë. A man was complaining of something in a sharp voice.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
J'ai une grenouille dans la gorge. I've got a frog in my throat.
Il lut le poème à voix haute. He read the poem with a loud voice.
Juste comme une épine plantée dans la gorge. Just as a thorn stuck in one's throat.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. I have a sore throat and runny nose.
Dieu lui a donné un visage magnifique et une voix merveilleuse. God gave her a beautiful face and sweet voice.
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.