Ejemplos del uso de "À travers" en francés

<>
À travers l'adversité vers les étoiles. Через тернии - к звёздам.
Elle sourit à travers ses larmes. Она улыбнулась сквозь слёзы.
En fait, ils diffusent à travers les réseaux. На самом деле оно распространяется через социальные сети.
Ces ondes radio passent à travers les murs. Эти радиоволны проникают сквозь стены.
"Kymaerica, avec tes cascades, tombant à travers nos ." "Кимаерика и водопады, падающие через наши."
Ensuite, il doit passer à travers la glace. Теперь нам надо проникнуть сквозь лёд.
Ils plongeaient à travers des chambres à air. они ныряли через дырку камеры.
À travers le feuillage passent les rayons du soleil. Сквозь листву пробиваются лучи солнца.
révélé à travers une histoire plutôt que déclaré. раскрыто через историю, а не четко сформулировано.
Vers l'azur, à travers les frontières du temps. Ввысь, сквозь границы веков.
Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé. Лев прыгнул через горящий обруч.
En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur. Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Il y a un chemin à travers les champs. Есть дорога через поля.
Vous serez d'accord avec moi que la lumière ne passe pas à travers les murs. Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Depuis deux ans je les voyais à travers une vitre. В течение двух лет я видела людей через стекло.
Ceci est la route du camp III vers le camp IV, avançant, à travers les nuages. Это на пути от третьего лагеря к четвёртому, восхождение сквозь облака.
Je veux une lame de lumière à travers la Tamise." Я хочу создать лезвие света через Темзу".
Cela étant dit, je vous invite à un court voyage de la vie à travers le temps. Итак, я хочу пригласить вас в короткое путешествие по Жизни сквозь тысячелетия.
2 gigawatts arrivent à travers le Tunnel sous la Manche. два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш.
Il pousse sa langue à travers un trou où sa dent devrait se trouver, s'il était entier. Он просовывает свой язык сквозь дыру, где был бы его зуб, будь он цел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.