Exemplos de uso de "époque" em francês com tradução para o russo

<>
Elle était belle à son époque. Она была красивой в своё время.
Le pluralisme religieux pour une époque pluraliste Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма
mais cette époque est révolue. Но эта эра закончилась.
Grâce à cela, entre autres, la série a atteint un record d'audience à cette époque. Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
À cette époque, j'étais étudiant. В то время я был студентом.
La première grande époque est communément appelée la "Période Critique." Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
La première époque ne fut pas vraiment un succès. Первая эра не принесла успеха.
Depuis cette époque, le Conseil de surveillance de Harvard est contrôlé uniquement par les anciens de l'université. С тех пор Совет Гарвардского университета смотрителей был под полным контролем его выпускников.
À notre époque, ces images sont inconvenantes. И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
Notre époque de mondialisation est-elle également en bout de course ? Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу?
Le réchauffement climatique reste le problème fondamental de notre époque. Изменение климата остается решающей проблемой нашей эры.
Cela reste un voyage désespérant, à travers des régions qui ont peu changé depuis cette époque, inaccessibles et désespérément pauvres. Это и сегодня нелегкий путь через места, мало изменившиеся с тех пор - труднодоступные и отчаянно бедные.
La musique populaire, à la même époque. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
Cette époque s'est achevée en 2000, et ne reviendra pas. Та эпоха закончилась в 2000 году и больше не вернется.
Et ce tableau particulier, je pense, représente le summum, la pointe, de cette époque clinique. И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
Depuis cette époque, de nombreux progrès ont été faits pour s'assurer que les crimes les plus graves du monde ne restent plus impunis. С тех пор было сделано много усилий, чтобы гарантировать то, что самые серьезные преступления в мире больше не останутся безнаказанными.
J'étais un étudiant à cette époque. В то время я был студентом.
À chaque époque, nous pouvons trouver un Alexandre le Grand ou un Napoléon. В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона.
Donc, nous sommes en face d'une époque où l'informatique se fond avec le monde physique. В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром.
Je ne puis aujourd'hui encore réaliser comment elle parvint à poursuivre ce vain espoir de libération à une époque où nul ne pouvait l'imaginer, pas même Gorbatchev. Я до сих пор в изумлении качаю головой, думая о том, как она смогла разглядеть отвергаемую всеми надежду на освобождение, когда даже Горбачев не мог себе этого вообразить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!