Ejemplos de uso de "Attendre" en francés con traducción al ruso

<>
Tout vient à point qui sait attendre. Терпение и труд всё перетрут.
Vous ne pouvez pas attendre ça de moi. Вы не можете требовать от меня этого".
Il lui incombe de réagir sans plus attendre. И действовать необходимо прямо сейчас.
Tout vient à point à qui sait attendre. Всякому овощу свое время.
Eh bien, vous savez, nous devrions nous attendre à ça. Что ж, мы должны были предвидеть это.
George Soros peut attendre une baisse de la livre sterling. Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
Comme on peut s'y attendre, tout cela aurait un coût. Для этого, конечно, потребуются затраты.
Face à une telle situation, les investisseurs préfèrent attendre et observer. Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию.
Il faudra attendre 1999 pour que Milosevic soit inculpé à son tour. (Против Милошевича обвинения не выдвигались до 1999 года.)
Israël ne va pas attendre passivement que les choses suivent leur cours. Израиль не останется в стороне и не пустит этот процесс на самотек.
Et le nombre, comme on pouvait s'y attendre, est assez stupéfiant. И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
On pourrait ne rien faire et attendre que les universités modèrent leurs ambitions. Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера.
Il a fallu attendre depuis l'âge de pierre pour en arriver là. [До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
Il ne faut pas attendre grand chose d'une augmentation de la fiscalité. Ясно, что не много можно получить от увеличения налогообложения.
Ainsi nous pourrions nous attendre à de plus rares occurrences de leadership transformationnel. Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Et il a fallut attendre Galilée afin qu'un adulte pense comme un enfant. Галилей первый, в общем-то, сделал это - подумал как ребенок.
Et, on pouvait s'y attendre, ce mandat n'a pas de limite constitutionnelle. И, конечно же, пост Генерального Секретаря не ограничивается никаким конституционным сроком.
Comme on peut s'y attendre, les données contiennent d'énormes zones d'ombre. Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
augmenter la pression dans les tuyaux et attendre de voir ce qui va se passer. наполнить водой трубы и посмотреть, что получится.
Comme on peut s'y attendre, les industries polluantes apprécient le système de négoces des émissions. Конечно, отрасли промышленности, деятельность которых приводит к загрязнению окружающей среды, предпочитают систему квот на выбросы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.