Ejemplos del uso de "Au" en francés con traducción "от"

<>
Un rôle payant au Moyen-orient От роли плательщика к роли игрока на Ближнем Востоке
Et mes hôtes au Pakistan disaient : А от пакистанской принимающей стороны я всё время слышала:
Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile. Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти.
Nous allons du plus concret au plus abstrait. Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным.
Ne pas toucher à la Colitique au Moyen-Orient. Держитесь подальше от "болитики" на Ближнем Востоке.
Et maintenant passons du monde souterrain au monde sub-aquatique. А теперь от подземного к подводному.
Elles veulent passer du micro au moyen, et au-delà. Они хотят продвинуться от малого к большему и т.д.
Bon, je ne sais pas si vous êtes au courant. Ну, не знаю, слышали ли Вы, Вы могли слышать от Ленни, но.
Le succès tenait au fait que cet effet fonctionne ou pas. Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
Mais ceci n'est pas lié au montant de cette rémunération. Но это не зависит от размера зарплаты.
Le terrain de foot est délimité et opposé au monde environnant. Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
Autre première, des observateurs de tous les partis ont assisté au scrutin. Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
S'ils vont du choix réduit au choix élevé, ils sont accrochés. Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом.
Un homme pousse à l'arrière, mais ça pourrait fonctionner au vent. Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
C'est en fait l'artère qui va du cou au cerveau. Это артерия, которая идет от шеи к мозгу.
Nos existences sont tellement liées au hasard et influencées par les événements. Насколько все-таки случайно наше существование и насколько оно зависит от обстоятельств.
Les décès liés au sida sont aujourd'hui dus à une détection tardive. Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики
Cela implique le rejet d'une expansion limitée au réseau de services publics. Это означает отказ от идеи расширения сети только общественных средств обслуживания.
Je pense donc au fait que les maths ont été libérées du calcul. Теперь, можно сказать, математика освободилась от вычислений.
Le gouvernement a tenté de cacher le prix de la guerre au public américain. Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.