Exemplos de uso de "Choc" em francês com tradução para o russo

<>
Cette stratégie est un rude choc pour l'Europe. Все это является жестоким потрясением для Европы.
Ce fut un grand choc pour moi. Это было для меня большим шоком.
Le choc émotionnel des civilisations Эмоциональное столкновение цивилизаций
Il peut résister à un choc de 400G. Он может выдержать удар силой 400G.
Il est en état de choc. Он находится в шоковом состоянии.
Confrontés à un "choc" négatif, les actifs donneront la priorité aux loisirs, entraînant une baisse de la production. Перед лицом негативного "толчка", рабочие увеличивают время на досуг, заставляя производительность упасть.
L'Allemagne, le Japon et d'autres pays ont absorbé et amorti les ondes de choc. Германия, Япония и другие страны поглотили и смягчили ударную волну.
Enfin, le choc financier sera plus fort que prévu. В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Ce n'était pas uniquement Goering qui était sous le choc. Однако это было шоком не только для него.
Voici l'origine du choc des civilisations. В этом - корень столкновения цивилизаций.
Le choc n'est pas douloureux, mais c'est un peu dérangeant. Удар не болезнен, но неприятен.
De la thérapie choc à la thérapie du sommeil От "шоковой терапии" до "терапии сном"
Lorsque qu'un "choc" technologique positif entraîne une hausse des salaires réels, les gens travaillent davantage et la production augmente. Когда положительный технологический "толчок" поднимает реальную заработную плату, люди работают больше, резко увеличивая производительность.
Localement, mais parfois encore à grande échelle, les ondes de choc entraînent des coulées de sédiments importantes sur les pentes sous-marines raides comme celles des plates-formes continentales. В определенных местах, но иногда все же в большом масштабе, ударные волны вызывают большие оползни осадочных пород на крутых подводных склонах, например, на склонах континентальных шельфов.
Par ailleurs, un choc externe, des erreurs politiques ou des désordres peuvent perturber les projets les mieux préparés. Кроме того, внешние потрясения, политические ошибки и политическая нестабильность могут нарушить даже самые продуманные планы.
Or, ce choc peut provenir d'un grand nombre de sources. Потенциальных источников такого шока множество.
Ici nous ne parlons pas de choc des civilisations. Это не столкновение цивилизаций.
À l'atterrissage, le choc est absorbé et il recommence à marcher. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Cette situation suggère qu'il est préférable de réfléchir à deux fois avant de retenter une thérapie de choc. Опыт этих стран говорит о том, что надо подумать дважды, прежде чем снова обращаться к методу шоковой терапии.
Tout d'abord, contrairement à la bulle Internet, le "choc" technologique qui aurait donné lieu à la dernière phase d'expansion est difficilement indentifiable. Во-первых, в отличие от бума "точка-ком", сложно идентифицировать технологический "толчок", который инициировал бум.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!