Ejemplos del uso de "Colère" en francés con traducción "злость"

<>
La colère dans le monde est palpable. Злость на создавшуюся ситуацию ощутима по всем мире.
les Palestiniens sont en colère contre divers éléments. для палестинцев злость из-за частных событий - потери гражданского населения, повреждений и разрушений в секторе Газа после военных атак, блокада, постоянное строительство стены за пределами границ 1967 года - все это подпитывает скрытую злость по поводу непрекращающейся израильской оккупации, ее постоянных унижений и все еще не реализованного права на самоопределение.
C'était beaucoup de colère, un humour fou, beaucoup d'attention, indignation. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
Et en fait, les stations services sont spécialement conçues pour apaiser cette colère. На самом деле, заправки специально спроектированы так, чтобы уменьшить нашу злость.
Et, en effet, la contagion émotionnelle peut être encore plus large, comme les expressions de colère, par exemple dans les émeutes. Но эмоциональная заразительность может быть намного шире, как, например, вспышки злости во время бунта.
Bien que les Irakiens soient révoltés par la violence dans leur pays, cette colère n'a pas sapé leur sentiment d'identité nationale. Несмотря на то, что иракцы по-прежнему озлобленны из-за насилия в стране, эта злость не смогла подорвать их чувства национальной принадлежности.
Mais les émotions qui attirent l'attention (telles que la colère) ne sont pas les seuls facteurs qui entraînent les décisions d'investissement. Но сильные эмоции (такие как злость) - не единственный фактор, определяющий принятие инвестиционных решений.
Il approuvait par ailleurs le peuple dans son explosion effrénée et incontrôlée de colère et les paysans russes dans leurs massacres acharnés des soldats français battant en retraite. С другой стороны, Толстой оправдывал неограниченное и бесконтрольное извержение общественной злости и яростное уничтожение французских солдат русскими крестьянами.
Les investisseurs peuvent réagir émotionnellement, mais il est peu probable qu'ils laissent leur colère prendre le pas sur ce qui semble être une augmentation substantielle de valeur. У инвесторов могли возникнуть эмоции, но едва ли они позволили бы своей злости затмить явно выгодные проекты.
le gouvernement se ferait l'écho de la colère suscitée chez les électeurs tamouls par les événements du Sri Lanka, ou chez les musulmans par Gaza, et ne serait par conséquent pas très libre de ses mouvements. злость тамильских избирателей по поводу событий в Шри-Ланке или мусульман в секторе Газа получит свое отражение в правительстве и, следовательно, ограничит возможности политики.
Qu'allons-nous tenter pour que les enfants et les jeunes gens réalisent que la violence est quelque chose auquel on s'adonne, et qu'on peut arrêter, et qu'il y a d'autres moyens de vraiment transformer la violence, la colère et les frustrations en d'autres choses qui ne font pas de mal aux autres. Что мы делаем для того, чтобы дети и молодые люди понимали, что насилие - это то, чему мы потакаем, и что мы можем остановить, что, на самом деле, есть и другие пути направления насилия, злости, чувства разочарования, на что-то другое, что не наносит вред окружающим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.