Exemples d’usage de "Lhassa" en français avec traduction en russe

<>
Ici, c'est en fait la vallée de Lhassa, au Tibet. Это, вообще то, вот прямо тут это долина Лхаса, прямо тут в Тибете.
Le 14 mars, le calme exceptionnel de Lhassa, ville sainte du Tibet, a été perturbé par des émeutes et des coups de feu. 14 марта духовное спокойствие Лхасы, священного тибетского города, было нарушено массовыми беспорядками и стрельбой.
Mais des preuves révèlent que les émeutes à Lhassa et partout ailleurs sont l'expression de la frustration tibétaine après des années de répression et de contrôle chinois. Но свидетельства доказывают, что бунты в Лхасе и в других местах являлись выражением негодования жителей Тибета за годы китайского контроля и репрессий.
Toutefois, des experts militaires étrangers ont fait observer que les types de véhicules armés filmés à Lhassa ne pouvaient être que ceux de l'armée de libérations du peuple, même si les insignes étaient cachés. Однако иностранные военные эксперты заметили, что тип бронированных транспортных средств, используемых в Лхасе и показанный затем на видеопленке, являлся типом, принадлежащим только к элитным единицам НОА, хотя маркировка НОА и была скрыта.
Les propos de Phuntsok, tout en reposant sur des informations erronées (probablement compte tenu du refus de haut placés à Lhassa de signaler la violence des forces de sécurité) ont été repris par la Chine. Несмотря на то, что заявление Пхунтсока о том, что войска не открывали огонь по мятежникам, основано на ложной информации (возможно из-за нежелания чиновников Лхасы говорить ему насколько жестоко действовали силы безопасности), оно стало официальной позицией Китая.
C'est le projet d'un gars nommé Zhang Lei, qui vivait aux États-Unis durant les émeutes de Lhassa et qui ne pouvait pas croire à quel point la couverture médiatique américaine était biaisée. Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ.
Pour marquer ce 49e anniversaire, le 10 mars, les moines de deux grands monastères près de Lhassa ont organisé des manifestations où les arrestations ont été nombreuses - ce qui n'a fait qu'exacerber les tensions dans la ville. 10 марта была 49-ая годовщина того самого восстания, которое вынудило монахов из двух больших монастырей около Лхасы организовать демонстрации, во время которых многие из них были арестованы, что накалило отношения в городе.
Au lendemain des émeutes de Lhassa, des troubles similaires se sont produits dans le reste du plateau tibétain, désormais divisé entre la région autonome du Tibet et plusieurs autres dans les provinces voisines du Qinghai, du Gansu, du Sichuan et du Yunnan. После бунтов в Лхасе, подобные беспорядки прокатились по всему Тибетскому плато, которое сегодня разделено на Тибетскую автономную область и несколько автономных районов в соседних провинциях Цинхай, Ганьсу, Сычуань и Юньнань.
De la même façon que Deng Xiaoping a écrasé les manifestants de la Place Tiananmen en juin 1989, Hu Jintao s'est montré "ferme et résolu" en étouffant les émeutes contre le régime de Pékin, il y a deux mois à Lhassa, au Tibet. К тому моменту, когда Дэн разогнал демонстрантов на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года, Ху уже доказал, что он является "устойчивым и решительным" в подавлении анти-пекинских бунтов в Лхасе и Тибете двумя месяцами ранее.
Au-delà du sort dévolu aux Tibétains condamnés à mort ou à perpétuité par ce tribunal tibétain pour les manifestations de l'année dernière, nous sommes aussi préoccupés par le sort de centaines d'autres manifestants emprisonnés qui sont en attente de jugement devant le tribunal de Lhassa. Но помимо страшных судеб жителей Тибета, которые были приговорены тибетским судом к смерти или пожизненному заключению за протесты, прошедшие год назад, нас также волнуют судьбы сотен других задержанных протестовавших, которых еще предстоит судить муниципальному суду Лхасы.
Le 28 mars à Lhassa, les Tibétains ont dû célébrer "la journée de l'émancipation des serfs ", avalisant ainsi les arguments utilisés par la Chine pour justifier sa prise de pouvoir de 1959. 28 марта тибетцы в Лхазе были вынуждены отмечать "день освобождения крепостных" для того, чтобы Китай мог оправдать своё вторжение, совершённое более 50 лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !