Exemples d’usage de "Margaret" en français avec traduction en russe

<>
Margaret Thatcher n'était pas parfaite. Маргарет Тэтчер не была идеалом.
Je suis content que vous reconnaissiez Margaret Thatcher. Я рад, вы узнали Маргарет Тэтчер.
C'est une autre photo par Margaret Bourke-White. Это фото Маргарет Бурк-Уайт,
Mais sans les petites faiblesses de caractère de Margaret. но без недостатков, свойственных характеру Маргарет.
Elle ressemble - en bien plus jolie- à Margaret Thatcher. Выглядит как улучшенная версия Маргарет Тэтчер,
Margaret Thatcher, Golda Meir, et Indira Gandhi étaient des femmes puissantes ; Маргарет Тэтчер, Голда Меир и Индира Ганди были женщинами у власти;
Un truc assez connu - fait pour la première fois avec Margaret Thatcher. Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер.
Margaret Thatcher a travaillé avec Jacques Delors à la construction du Marché unique en 1986. Маргарет Тэтчер и Жак Делор работали вместе, занимаясь созданием общего рынка в 1986-м.
C'est l'oeuvre de Margaret Bourke-White - une des photos qu'elle a faites. Вот фотография Маргарет Бурк-Уайт, одна из её фотографий.
Tel a été le cas d'Indira Gandhi, de Golda Meir et de Margaret Thatcher. Подумайте об Индире Ганди, Голди Меир или Маргарет Тэтчер.
Maintenant, Margaret Thatcher n'a pas fait ceci parce qu'elle aime particulièrement les drogués. Так вот, Маргарет Тэтчер внедрила эту программу не из великой любви к наркошам.
Même Margaret Thatcher ne toucha pas au National Health System (le service de santé publique britannique). Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения.
Un des soucis principaux est ce que la philosophe Margaret Olivia Little appelle "la complicité culturelle ". Одна из причин беспокойства была названа философом Маргарет Оливией Литтл "культурным осложнением ".
Qui a oublié les larmes de Margaret Thatcher lorsque ses "amis" lui ont signifié qu'elle avait fait son temps ? Кто может забыть слёзы Маргарет Тэтчер, когда её "друзья" сказали ей, что её время прошло?
Malgré une orientation politique différente, Sarkozy devait être pour la France ce que fut Margaret Thatcher pour la Grande-Bretagne : Несмотря на различия в политике, Саркози мог бы стать для Франции, как Маргарет Тэтчер для Великобритании:
mon regretté père, Woodrow Wyatt, était un conseillé très influent de Margaret Thatcher et j'étais partisane du Parti Conservateur. мой отец, ныне покойный Вудро Уайэтт, был известным советником Маргарет Тэтчер, и я сама была сторонницей консерваторов.
Ce n'est que lorsque Margaret Thatcher les a réduits au silence que le pays a pu respirer librement et se renouveler. Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
Car poétiquement, comme l'a dit Margaret Atwood, "nous écrivons notre histoire sur la peau des poissons avec le sang des ours." Говоря языком поэзии, как, например, у Маргарет Этвуд, "мы пишем свою историю кровью медведя на рыбьей чешуе".
Sarkozy pourrait souhaiter n'être qu'une combinaison de Margaret Thatcher et de Tony Blair, au plan symbolique, il est également la reine. Саркози может стремиться сочетать Маргарет Тетчер и Тони Блэра, но с символической позиции он также представляет и королеву.
Quelques années supplémentaires et il aurait battu le record du plus long mandat détenu par Margaret Thatcher, ce qui devait certes être tentant. Ещё немного, и он продержится дольше Маргарет Тетчер, установившей рекорд по длительности пребывания в должности премьер-министра, что могло бы быть заманчивой целью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !