Exemplos de uso de "Neuf" em francês com tradução para o russo

<>
Combien font neuf moins six ? Сколько будет девять минус шесть?
Quoi de neuf de ton côté ? А у тебя что нового?
Cinq est bleu, sept est jaune, huit est chartreuse, et neuf, indigo, OK ? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
C'est quelque chose de neuf. Это что-то новенькое.
Mais quand on arrive au bloc numéro neuf, on voit ce virus syncytial respiratoire. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Elle a seulement neuf ans. Ей всего девять.
Quoi de neuf de votre côté ? А у вас что нового?
Mais c'est comme tourner un six comme un neuf ou comme un six. Это как зеркально отобразить шестерку или девятку как шестерку.
Si bien que notre vice-président s'est retrouvé avec un ordinateur flambant neuf qu'il ne savait pas comment utiliser : Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться:
Appelez-moi demain à neuf heures. Позвоните мне завтра в девять.
Ces demandes n'ont rien de neuf. Такие требования не новы.
Si vous me donnez chacun un chiffre entre zéro et neuf, nous obtiendrons le nombre à quatre chiffres que je mettrai au carré. Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
Je suis allé dans une salle blanche avec un disque de silicone neuf, et ensuite, j'ai juste lancé toutes les grosses machines pour environ 100 heures. Я вошёл в идеально чистую комнату с новенькой кремниевой заготовкой и потом запускал все эти огромные машины, потратив на это около 100 часов.
L'école débute à neuf heures. Занятия в школе начинаются в девять часов.
Mais je n'achète rien de neuf. Но я не покупаю ничего нового.
J'avais peut-être neuf mois. было, может быть, девять месяцев.
Ce problème n'a rien de neuf. Проблема не нова.
Il est neuf heures et quart. Сейчас девять пятнадцать.
Il n'y a rien de neuf dans le DI. в РЗ нет ничего нового.
Appelle-moi demain à neuf heures. Позвони мне завтра в девять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!