Ejemplos del uso de "Par" en francés con traducción "по"

<>
J'ai fait une réservation par téléphone Я бронировал по телефону
Pouvez-vous l'envoyer par courrier électronique ? Можете отправить мне это по электронной почте?
Le car de touristes est passé par un long tunnel. Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю.
Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions. Вы можете искать по словам и находить переводы.
J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom. Я осмелился назвать его по имени.
Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie! Постройтесь по росту, пожалуйста.
Excusez-moi, mais je n'arrive pas à vous joindre par téléphone Извините, но я не могу связаться с вами по телефону
Par nature, l'être humain aspire toujours à créer un petit nid douillet qui lui soit propre. Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.
Et donc parfois ces expériences similaires, ces sortes de jeux de rôles par analogie, peuvent être tout à fait valables. И таким образом, иногда "подобные" ощущения, что-то вроде ролевой игры "по аналогии", тоже могут оказаться ценными.
Vous savez, 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone, c'est plus que ce que se font les avocats. Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Ces peuples ne sont pas des tentatives manquées d'être moderne - pittoresques et bariolés et destinés à s'étioler comme par une loi naturelle. Эти народы не перестают быть современными, будучи причудливыми и красочными - они не обречены на угасание по закону природы.
la divination par la terre. гадание по земле.
Elle fume vingt cigarettes par jour. Она выкуривает по двадцать сигарет в день.
La vie est par nature créatrice. Жизнь созидательна по своей сути.
Je te joindrai demain par téléphone. Завтра я свяжусь с тобой по телефону.
On la teste par la prédiction : Мы тестируем его по прогнозированию.
Tout est comme par le passé. Все по-старому.
par liens entre ces substances illicites ; по связям между этими запрещенными веществами;
Par essence il a dit ceci : По сути, он говорит следующее:
Le problème des guerres par procuration Проблема "Войн по Доверенности"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.