Verwendungsbeispiele von "Pendant" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Elles ont évolué pendant des millénaires. Они развивались на протяжении тысячелетий.
Les humains ont migré pendant longtemps. Переселение народов происходило в течение долгого времени.
Il mourut pendant la bataille. Он погиб во время сражения.
Pendant le règne de Moubarak, ces tribunaux s'employèrent à réprimer les opposants. Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Alors nous l'avons enroulé autour d'une structure en forme de goutte, dont la forme est celle d'un ours en peluche, qui pendant du plafond. Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
Elle a été jetée en prison au Tibet pendant deux ans pour avoir brandi une toute petite affiche pour protester contre l'occupation de son pays. Два года она провела в тюрьме в Тибете за то что повесила маленький плакат в знак протеста против оккупации её страны.
Et c'était accroché pendant environ 8 mois au musée Cooper-Hewitt, et les gens se dirigeaient vers la carte, et généralement ils faisaient remarquer une partie du plan en disant: И она висела около восьми месяцев в Национальном музее дизайна Купера-Хьюитта, и люди подходили к ней, и они указывали на часть карты и говорили:
Tiens-toi tranquille pendant le cours. Веди себя тихо на уроке.
Je me suis fourvoyé pendant 20 ans : В течение 20 лет я был неправ:
Il était endormi pendant le cours. Он уснул во время урока.
Je suis allé dans des endroits comme Gaza pendant la guerre de 2009. Я побывал в таких местах, как Газа в период войны в 2009.
Pensons à 10 pendant une seconde. Давайте-ка на секунду подумаем о десяти.
Le ticket est valable pendant une semaine. Билет действителен в течение недели.
Ils étaient ensemble pendant les prières. Они был вместе во время молитвы.
Premièrement, elle réduirait la tendance récessive de l'économie mondiale, surtout pendant et à la suite des crises. Во-первых, это приведет к уменьшению застойного спада в мировой экономике, особенно в период кризисов и их последствий.
Ainsi, l'effet est génial pendant 15 minutes. Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф.
Et cela a marché pendant trente ans. В течение трех десятилетий такой подход работал.
Pendant un conflit les gens détruisent. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Franchement, le fonctionnement de l'UE et de ses institutions a constitué une importante partie du problème pendant la crise. Откровенно говоря, функционирование ЕС и его институтов в период кризиса являлось частью проблемы.
Ce fut une maladie grave pendant des millénaires. Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!