Ejemplos del uso de "Uniquement" en francés con traducción "только"

<>
Et pas uniquement aux Etats Unis. И не только США.
Cela ne concerne pas uniquement les poissons. И это не только рыбы.
Ces idioties n'arrivent pas uniquement aux oreilles. Далее, эта чушь образовывается не только в ухе.
Et ils étaient venus uniquement pour l'ivoire. И только из-за кости.
Aujourd'hui, le problème n'est pas uniquement économique. Сегодня проблема не только экономическая.
Mais uniquement lors de l'accouplement avec une autre femelle. Но только в тех случаях, когда они покрывали других самок.
Voilà une tendance inquiétante, et pas uniquement pour le Japon : Это тревожная тенденция, и не только для Японии:
Mais le problème ne réside pas uniquement dans les chiffres ; Но проблема не только в цифрах;
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Ce n'était pas uniquement Goering qui était sous le choc. Однако это было шоком не только для него.
Cela ne concerne pas uniquement le Tiers-Monde, c'est partout. И это не только в странах третьего мира, это везде так.
Cela devrait-il être uniquement la personne malade en phase terminale ? Должно ли это быть только в случае смертельных заболеваний?
Je vais uniquement dire des choses positives à partir de maintenant. Теперь я говорю только позитивные вещи.
Elle menace uniquement la structure ethniquement étroite et religieusement intolérante du régime. Оно подвергает риску только узкую с этнической точки зрения и нетерпимую с религиозной точки зрения структуру режима.
Il permettait de bombarder uniquement ce qui était absolument nécessaire de bombarder. Он позволял бомбить только те объекты, которые бомбить было совершенно необходимо.
Et uniquement pour 12 positions nous pouvons espérer être sûr à 95%. И только в 12 случаях мы можем быть уверенными на 95 процентов.
Et selon St. Augustine, Dieu uniquement peut mettre chacun à sa place. И, в соответствие со Святым Августином, только Бог может поместить человека на то место, которое он заслуживает.
Les examens seront destinés uniquement aux migrants qui possèdent un statut légal. Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус.
De tels leaders prennent de grands risques, et pas uniquement pour leur carrière. Такие лидеры идут на большой риск - и это риск не только для них самих.
Et je peux uniquement essayer de spéculer sur comment il l'a fait. И я могу только предполагать как он это сделал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.