Usage examples of "William III of England" in French with translation to Russian

<>
Dans le New England Journal of Medicine, une étude a été publiée montrant que avec un réchauffage approprié, une personne ayant été sans pouls pendant trois heures, pouvait être ramenée à la vie sans complications neurologiques. В Журнале Медицины Новой Англии было опубликовано исследование, которое показало, что при адекватном отеплении людей, которые находились на протяжение трех часов без сердцебиения, можно вернуть к жизни без каких-либо неврологических проблем.
Cette production était mise en scène par un artiste et metteur en scène de théâtre sud-africain, William Kentridge. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
Alors, je me suis senti pris au sérieux quand le New England Journal of Medicine a utilisé les données dans un but scientifique. Я всё же считаю старания не напрасными, поскольку журнал New England Journal of Medicine использовал мой опыт для научных исследований.
William, c'est un réel honneur de t'avoir à la conférence de TED. Уильям, для меня настоящая честь, что ты здесь на конференции TED.
Elle était celle du New England, mordante, et il était le jeune homme courtois. Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым.
Et ce gars-là, vous avez un gars comme le lieutenant général William Boykin. А этот парень, вы видите парня вроде генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина.
L'histoire controversée de George Dangerfield, The Strange Death of Liberal England (L'Etrange mort de l'Angleterre libérale, ndt), décrit le déclin soudain de son pays alors qu'il se trouvait au zénith de sa puissance au tournant du siècle dernier. В своей противоречивой книге "Странная смерть либеральной Англии" Джордж Дейнджерфилд описывает стремительный упадок своей страны, находящей в апогее превосходства в начале прошлого века.
Je me souviens en particulier d'une nuit où, quand on raconte cette histoire de - je ne sais pas où vous êtes, docteur Nuland de William Sloane Coffin - ça m'y a fait penser. И я помню одну ночь, когда вы рассказали мне ту историю - я не знаю, где вы, доктор Нуланд, об Уильяме Слоане Коффине - поэтому я и вспомнил.
La Fed et la Bank of England seront, semble-t-il, les deux institutions les moins touchées par l'émergence de nouveaux types de bulles d'actifs dans les marchés de valeurs ou de matières premières. Федеральная резервная система и Банк Англии не будут особо сильно беспокоиться в связи с возможным появлением новых видов "пузырей" активов на фондовых биржах или в предметах потребления.
Imaginez si tout ce que vous saviez sur William était qu'il avait grandi dans un village pauvre. Представьте, если все, что вы знаете об Уиильяме - это то, что он вырос в бедной деревне.
et il a favorisé ce programme en donnant à la Bank of England la responsabilité indépendante de maintenir l'inflation à un niveau bas. и он укреплял этот курс, возлагая на Банк Англии независимую ответственность за поддержание инфляции низкой.
Si on remonte 200 ans en arrière quand le commerce des esclaves était sous la pression de William Wilberforce et de tous ses manifestants. Вернёмся на 200 лет назад, когда работорговля находилась под давлением Уильяма Уилберфорса и всех протестующих.
Le Comité de politique monétaire de la Bank of England a souvent été présenté comme un pionnier en matière de politique monétaire transparente. Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
Et la seule raison pour laquelle je le sais est une interview que j'ai fait au sénateur William Fullbright, six mois après sa congestion cérébrale. И единственная причина, по которой сейчас знаю, это интервью, которое я взял у Сенатора Уильяма Фулбрайта, спустя шесть месяцев после того, как он пережил инсульт.
The End of Print" et a été réalisé en même temps qu'un film, produit avec William Burroughs. Первая книга называлась "Конец печати" и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом.
William Gregory a été condamné pour viol et cambriolage. Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом.
Qu'est-il arrivé à William J. Clinton ? Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время?
Donc William Beveridge, quand il a écrit le premier de ses fameux rapports en 1942, a créé ce qui est devenu l'Etat-providence d'Angleterre dans lequel il espérait que chaque citoyen serait un participant actif à son propre bien-être social. Уильям Беверидж, в первом из своих знаменитых докладов в 1942 году, предложил то, что потом стало социальным государством в Британии, он надеялся, что каждый гражданин будет активным участником в создании своего собственного социального благополучия.
Et le célèbre sociologue William Julius Wilson était en train d'écrire un livre qui impliquait d'enquêter sur des gens dans tout Chicago. А известный социолог, Вильям Юлиус Вильсон, как раз писал книгу, для которой нужно было опрашивать людей по всему Чикаго.
Et je suis finalement tombé sur cette citation fantastique d'un dramaturge britannique, William Archer: Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!