Ejemplos de uso de "avoir besoin" en francés con traducción al ruso

<>
On espère ne pas en avoir besoin. Надо надеяться, что этого не придётся делать.
Toutes les ressources dont ils disent avoir besoin. К примеру, все ресурсы, которые, по их словам, им нужны.
On pourrait avoir besoin de plus d'un. Нам может понадобиться больше, чем один.
Nous achetons des choses dont nous ne savions pas avoir besoin. Мы покупаем вещи, в которых не чувствовали нужды.
"Vous devez avoir des ennemis sérieux pour avoir besoin de ces hélicoptères ? "Должно быть, у вас имеются серьезные враги, раз вам нужны эти вертолеты.
trop d'informations, je pense, plus que vous ne pourriez en avoir besoin. слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю.
Si j'estime avoir besoin de vitamines, je préfère prendre un complément multivitaminé. Если я считаю, что мне нужно больше витаминов, я предпочитаю принимать поливитамины.
On peut l'implanter dans le corps sans avoir besoin d'aller la retirer. Вы можете имплантировать его в тело, и не нужно будет потом извлекать имплант.
Nous pourrions avoir besoin de déport si certains de ces marchés remplissent effectivement leurs fonctions. Возможно нам понадобится депорт на некоторых из этих рынков, если они будут выполнять свою функцию.
Le monde va avoir besoin du travail commun de toutes les différentes sortes d'esprits. Итак, дело в том, что миру будут нужны все различные способы мышления, работающие вместе.
La bonne nouvelle c'est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre. Хорошие новости в том, что мне не нужно стоять здесь и убеждать вас не оставаться равнодушными.
Nous finançons tout ce dont une société médiatique pourrait avoir besoin, des presses typographiques aux émetteurs. Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков.
Ça n'a pas bon goût, je vais donc avoir besoin d'aide sur ce sujet. Правда, он невкусный, скорее всего в этом мне понадобится помощь.
Pour ça, nous allons sûrement avoir besoin de technologies plus sophistiquées que celles que nous avons. Для этого нам скорее всего пондобится гораздо более совершенная технология, чем сегодняшняя.
Je pourrais avoir besoin de faire attention à la quantité de dessert au déjeuner par exemple. Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
Malheureusement, il aurait également pu avoir besoin du soutien de certains patrons du crime dès le début. К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
Mais si nous sommes encore là - nous allons avoir besoin de quelque chose pour affronter les bactéries. Но если мы всё же выживем, то нам надо будет справляться с бактериями.
Dans les systèmes biologiques il est important de ne pas avoir besoin de matériau supplémentaire pour le construire. В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
Et pour ces trois changements, je crois, que le biomimétisme a de nombreuses solutions dont nous allons avoir besoin. И для всех этих изменений, по моему мнению, биомимикрия может предложить решения, без которых нам не обойтись.
Un cycliste peut avoir besoin d'une carte sur laquelle figurent les pistes cyclables, accompagnées d'informations sur le relief. Любитель-велосипедист, возможно, захочет посмотреть карту, показывающую велосипедные маршруты, включая информацию о рельефе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.