Ejemplos de uso de "bâtiment" en francés con traducción al ruso

<>
Cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi. То же происходит и в строительной индустрии.
Même les architectes et les ingénieurs du bâtiment endurcis ne veulent pas de matériaux inconnus. Даже искушенные архитекторы и инженеры-строители теряются в догадках, что же это за неизвестный материал.
La plupart des ouvriers du bâtiment sont plutôt peu qualifiés et ne peuvent donc pas être déployés dans le secteur manufacturier moderne de haute technologie. Большинство строительных рабочих довольно низко квалифицированы и, таким образом, не могут быть задействованы в высокотехнологичном производстве.
Et vous l'appliquez également à l'industrie du bâtiment. Применим это к строительной индустрии.
Il y a quelques années, j'ai ouvert les yeux sur la face sombre de l'industrie du bâtiment. Несколько лет назад, у меня открылись глаза на темную сторону строительной индустрии.
Or, tout ça, ce modèle apollonien, platonicien, l'industrie du bâtiment se fonde là-dessus, et il y a de nombreux facteurs qui aggravent la situation. Всё это - апполонический, платонический подход, - то, на чём основана строительная индустрия, усугубляется целым рядом вещей.
Ce bâtiment était câblé pour le changement. Это и было сделано, для перемен.
Le bâtiment a été terminé en 1983. Задние было построено в 1983 году.
Un noir américain de 50 ans, employé du bâtiment. Пятидесятилетний чернокожий строитель.
Et cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi. То же происходит в строительной отрасли.
Et presque chaque bâtiment était éclairé à l'huile de baleine. Китовым жиром освещались практически все помещения.
Vous savez, l'architecture soviétique de ce bâtiment c'est la conservation. Архитектура советского периода - это пример консеративности,
Certaines personnes y arrivent - les gens du cirque, les ouvriers du bâtiment. Некоторым людям это под силу - работникам цирка, высотникам.
Parce qu'ils pouvaient faire tout ce qu'ils voulaient avec ce bâtiment. Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают.
Depuis 2001 le bâtiment était vide et s'est de plus en plus délabré. Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже.
"Je crois que notre invitation a créé une certaine relation entre chaque citoyen et ce nouveau bâtiment. "Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом.
Il est maçon, un simple ouvrier du bâtiment, pas un contremaître, qui a suivi une de nos formations. Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов.
Pour faire ce que je fais, il faut comprendre les causes du gaspillage dans l'industrie du bâtiment. Для того чтобы делать то, что делаю я, нужно понимать, откуда берутся отходы в строительной отрасли.
Et ce qui est intéressant c'est que cela produit d'une certaine façon peut-être le méga bâtiment ultime. Интересно, что это будет в итоге, наверное, окончательное мега-строение.
En d'autres termes, nous n'avions pas la technologie pour faire ce qui aurait été vraiment intéressant sur ce bâtiment. То есть у нас не было технологий создать то, что сделало бы строение действительно интересным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.