Usage examples of "корабля" in Russian with translation to French

<>
Он выработан на маньеру внутренности английского корабля. C'est fait de répliques d'un navire à voile anglais.
Однажды, в солнечную штилевую погоду я даже смог сойти с корабля. Un jour où nous avons eu une mer calme et du soleil, c'était la raison pour laquelle j'ai pu descendre du bateau.
[ Звук космического корабля] С.У.: [Bruits de vaisseau spatial] SW :
"Такое сильное сокращение, примененное так бездумно, сделает большинство наших проектов по кораблестроению и строительству невыполнимыми - вы не можете купить три четверти корабля или здания - и нанесет серьезный ущерб другим попыткам модернизации", - написал Панетта сенаторам. "Une réduction aussi importante, appliquée ainsi sans discernement, rendrait la plupart de nos navires et de nos projets de construction inexécutables - vous ne pouvez pas acheter trois quarts d'un navire ou d'un bâtiment - et porter gravement atteinte aux autres efforts de modernisation ", écrit Panetta aux sénateurs.
В этом примере учёные используют 2 корабля. Et dans cet exemple, un scientifique du recensement envoyé deux navires.
Если изолировать машинное отделение корабля от фюзеляжа, можно снизить шум на 99%. Si vous isolez la machinerie du bateau de la coque, vous réduisez le bruit de 99%.
"Проект космического корабля официально стартовал. "Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé.
Хочется надеяться, что недавнее поведение Северной Кореи - потопление в марте южнокорейского военного корабля "Чхонан" и недавний обстрел острова Йонпхендо (который последовал за якобы "случайным" инцидентом с обстрелом в демилитаризованной зоне в октябре) - заставит задуматься Пекин. Il reste à espérer que les récents comportements de la Corée du Nord - le naufrage du bâtiment de guerre sud-coréen le Cheonan en mars, et maintenant les bombardements de l'île de Yeonpyeong (suite à une manouvre de tir soi-disant "accidentelle" dans la Zone Démilitarisée en octobre) - concentreront l'attention à Pékin.
А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля. Et Singapour a été persuadé d'héberger quatre navires de pointe de la marine.
Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века. Le grenier de la résidence présidentielle s'apparentait au ventre d'un bateau du dix-septičme sičcle.
Это в точности размер основания космического корабля. C'est exactement la taille de la base du vaisseau.
А макет был точной копией, основанной на чертежах корабля. Et la scène était construite comme une réplique exacte basée sur les plans du navire.
Многие из нас, даже я, всматриваются в океан с борта корабля и видят однородное море. La plupart d'entre nous depuis le bateau, même moi, regardons l'océan et voyons cette mer homogène.
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался. Donc, mettez la bibliothèque en bas du vaisseau - ce truc allait être aussi gros que cela.
И я управляю полётом маленького робота по коридорам корабля. Et je suis aux commandes d'un petit véhicule robotisé qui traverse le couloir du navire.
Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт. Le capitaine, frappé de répulsion, l'attrapa et la tira sur le pont du bateau pour la jeter par-dessus bord.
Итак, поскольку есть гравитация, вот - немного увеличиваем скорость, увеличиваем скорость корабля. Alors, une fois que vous avez la gravité, la voila - augmentez un petit peu la vitesse, augmentez la vitesse du vaisseau spatial.
Это системный вопрос, вопрос загрузки корабля, балласта и многих других факторов. C'est en réalité une question systémique, comment le navire est chargé, le lest et beaucoup d'autres choses.
Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке. Il a imaginé un système de transportation intégré dans lequel un passager pourrait embarquer dans un train à Londres et descendre d'un bateau à New York.
Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер. Le projet était de construire un vaisseau spatial propulsé par une bombe nucléaire de 4000 tonnes pour aller jusqu'à Saturne et Jupiter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!