Exemples d'utilisation de "brady" en français
Le gradualisme et la profitabilité, et finalement les obligations Brady, ont permis de gérer avec succès la crise de la dette en Amérique Latine dans les années 80.
Постепенность и доходность, а также в конечном счете американские облигации Брэди, подействовали во время латиноамериканского долгового кризиса 1980-х гг.
La dette souveraine a finalement été restructurée par la création des obligations Brady.
Государственный долг был, в конце концов, реструктурирован при помощи создания "облигаций Брейди".
Dans le Plan Brady américain réussi de 1989, les débiteurs - Mexique, Argentine, Brésil - ont accepté de payer ce qu'ils étaient en mesure de payer.
В Соединенных Штатах, в результате успешного плана по выпуску облигаций класса Брейди 1989 года, должники - Мексика, Аргентина и Бразилия - согласились заплатить столько, сколько они могли.
La renaissance du continent et sa croissance dynamique actuelle ne sont intervenues qu'après des réaménagements considérables des dettes des pays de la région dans les lignes du plan Brady.
Возрождение и современная динамика роста Латинской Америки по-настоящему начались только после того, как по "Плану Брейди" в 1987 году было организовано массивное списание долгов по всему региону.
Malgré des ratios de dette sur le PIB considérablement moins élevés et une restructuration permanente de la dette, il a quand même fallu une forte réduction de la dette par l'émission d'obligations du plan Brady qui a permis à ces pays de respirer un peu.
Несмотря на значительно более низкое соотношение долга/ВВП и непрерывную реструктуризацию долга, в конце концов, им потребовалось большое сокращение долга, которое было сделано посредством выпуска облигаций Брейди, чтобы предоставить некоторую передышку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité