Exemples d'utilisation de "championnat dames" en français
Parfois, des vieilles dames de l'Église Adventiste du Septième Jour me montrent des dessins du paradis.
Иногда ко мне заявляются маленькие старушки из церкви Адвентистов Седьмого Дня, показывая мне эдакие мультяшные рисунки рая.
Et bien, l'Alliance pour la Protection du Climat, que je dirige, en association avec CurrentTV - qui a réalisé ceci pro-bono, a organisé un championnat mondial de publicité sur comment communiquer cette urgence.
Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом.
des capacités et des éléments des différents danseurs ayant remporté le championnat.
способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов,
Et l'année d'après, il était dans la formation de départ - dans l'équipe nationale de championnat.
И на следующий год выходил в стартовой пятерке в команде-победительнице.
Pourquoi les vieilles dames vont-elles chez ces coiffeurs, pour se faire faire ces casques ?
Почему старушки в парикмахерских делают себе на голове эти непонятные шлемы?
Elle a cherché sur Google, et elle a trouvé ce championnat du monde des siffleurs en Amérique bien sûr.
Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется.
Il y a des messieurs qui ont plutôt l'aire de s'ennuyer et des dames à l'air légèrement plus impliquées qui ressentent quelque chose à propos de ça.
Вижу несколько скучающих мужчин и несколько слегка заинтересованных женщин, которые возможно что-то тут рассмотрели.
Et j'ai réussi à aller au Big East qui était, une sorte de championnat de fin de saison, et il faisait vraiment, vraiment chaud.
И я вышла туда и достигла Биг Ист, который был как бы соревнованием в конце сезона, и очень очень важным.
Dans les situations de post-conflit, la raison pour laquelle celles-ci retombent très souvent dans le conflit, ce n'est pas parce que les vieilles dames se soulèvent.
Постконфликтные ситуации часто заново перерастают в конфликт не из-за агрессивности пожилых дамочек,
Puis un mois plus tard, en demi-finale des championnat du monde.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира,
Et puis j'ai fait l'inventaire avec elle des caractéristiques, des capacités et des éléments des différents danseurs ayant remporté le championnat.
Потом я составил набор характеристик, с ней вместе,
Et j'ai aussi participé au championnat du monde, et j'ai gagné en 2004.
Попал на чемпионат мира, который и выиграл в 2004 году.
Mes chères dames, vous allez connaître dans les lignes suivantes des vices féminins qui arrivent à pomper le sang des veines des hommes.
Дорогие дамы, вы узнаете себя в следующих строках, описывающих несколько женских привычек, которые заставляют мужчин злиться?
J'ai fait parti d'une équipe qui a gagné le championnat du monde du barbecue.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю.
C'était négliger nos adversaires et le championnat de France.
Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité