Ejemplos del uso de "connaissance" en francés con traducción "знание"

<>
La connaissance est la puissance. Знание - сила.
Il est comme toute connaissance. Оно как любое другое знание.
Toute connaissance dérive de nos sens. Все знание происходит от чувств.
La connaissance vient de nos sens. Знание происходит от чувств.
La connaissance finit par peser sur la sagesse. Знания ложатся грузом на мудрость.
Thomas Jefferson comparait la connaissance à des bougies : Томас Джефферсон сравнил знания со свечами:
Cette connaissance imprègne chaque moment de notre vie. Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. У него только поверхностное знание японского.
Les histoires sont notre moyen de transmettre la connaissance. Истории, через которые мы передаём знание,
Il tape "Opossum" dans cette base de connaissance officielle. Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
Nous avons donc un grand trou dans notre connaissance. Тем не менее, всё еще остаётся большой пробел в наших знаниях.
Par ailleurs, certains types de connaissance deviennent rapidement obsolètes. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
C'est pour cette raison que la connaissance importe. На этом основана роль знаний.
toute cette connaissance, cette énergie, ce talent, cette technologie. это все знание, энергия, талант и технология.
Et finalement, la couche que j'adore, celle de la connaissance. И, наконец, мой любимый слой знаний.
Je ne veux pas d'opinions, je veux de la connaissance. Мне не нужны мнения, я хочу знания.
Les outils pour résoudre les problèmes sont la connaissance et la compréhension. Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
Et tout le réseau social de la connaissance est là tout autour. И всё дело в социальной сети, приводящей к свободному распространению знаний.
La connaissance des risques du tabac sur la santé est peu répandue : Знания о риске для здоровья от курения являются недостаточными:
L'expérience sécrète une connaissance implicite qui permet d'appréhender les crises. Оно дает безмолвные знания, которые являются решающими во время кризиса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.