Exemples d’usage de "crayon" en français avec traduction en russe

<>
J'ai perdu mon crayon. Я потерял свой карандаш.
À qui est ce crayon ? Чей это карандаш?
Tom a taillé un crayon. Том поточил карандаш.
Puis-je utiliser ton crayon ? Можно мне попользоваться твоим карандашом?
Voici un crayon avec quelques encoches. Теперь карандаш с несколькими надрезами.
Est-ce un stylo ou un crayon ? Это ручка или карандаш?
Où sont le livre et le crayon ? Где книга и карандаш?
Est-ce que tu as un crayon ? У тебя есть карандаш?
Et à une autre, un stylo, un crayon. У другой - карандаш, ручку.
J'entends déjà les avocats aiguiser leur crayon : Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши:
Je vous prie de refaire au crayon les sourcils. Подкрасьте мне брови карандашом.
Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît. Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
De nos jours, avoir un crayon de papier semble extraordinaire. Использовать карандаш в наше время кажется странным.
Tu m'as presque percé l'oeil avec ton crayon. Ты мне чуть глаз не выколол своим карандашом.
C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin. Это карандашом написано, так что можешь ластиком стереть, если что.
Au final, ma mère me retira le crayon rouge, alors c'était. В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво].
Sur le bord de la fenêtre se trouvent un crayon et une plume. На подоконнике лежат карандаш и перо.
Et au début, Parkinson me boulversait, parce que je ne pouvais pas maitriser le crayon. и в первое время болезнь Паркинсона мне досаждала, потому что я не способен был удержать карандаш в одном положении.
Le livre est sur la table et le crayon est sur le rebord de la fenêtre. Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
L'idée était de - car tout le monde ignore le blanc - comme les dessins au crayon, vous savez ? Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !