Ejemplos del uso de "cultive" en francés
Traducciones:
todos38
культивировать16
развивать5
возделывать3
обрабатывать1
культивироваться1
растить1
культурный1
развиваться1
otras traducciones9
Malheureusement, ce qu'on cultive devient ce qu'on mange.
К сожалению, производимый продукт неизбежно превращается в потребляемую пищу.
Il s'agit en fait d'une très belle région du Cambodge, où l'on cultive le riz.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
Cet homme, Joel Salatin, ils l'appellent un fermier fou parce qu'il cultive sans tenir compte du système.
Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы.
Voici le seul site subventionné par l'État fédéral où on cultive légalement du cannabis pour la recherche scientifique américaine.
Это единственное место в США финансируемое государством, где выращивание марихуаны узаконено для научных исследований.
Quant à la vapeur dégagée par cette centrale, elle est récupérée pour chauffer des serres où l'on cultive tomates, fraises et orchidées.
Электричество возвращается в энергосистему города, в то время как горячие выхлопы отправляются по трубопроводу к теплицам компании, где выращивают помидоры, клубнику и орхидеи.
D'un autre côté, l'Inde cultive de meilleures relations avec la Chine, qui l'a humiliée lors d'une brève guerre de frontière en 1962.
С другой стороны, Индия постепенно налаживает отношения с Китаем, нанесшим ей поражение в короткой пограничной войне 1962 года.
La démocratie cultive certes des valeurs, mais elles sont généralement plus libérales - en d'autres termes les droits individuels prennent le pas sur les obligations collectives.
Да, демократия воспитывает определённые общие ценности, но в подавляющем большинстве это либеральные ценности - иными словами, права личности торжествуют над коллективными обязательствами.
Après sa mort, son père, un villageois qui cultive des légumes et fait de menus travaux quand l'occasion se présente, n'ayant pas les moyens de s'occuper de lui, l'a placé dans un orphelinat.
После ее смерти его отец - крестьянин, выращивающий овощи и берущийся по возможности за другую работу - не смог заботиться о нем и поместил его в сиротский приют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad