Ejemplos de uso de "décida" en francés con traducción al ruso

<>
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. Он наконец решился сделать ей предложение.
Ce petit groupe de femmes décida de provoquer l'arrêt de la guerre. Эта небольшая группа женщин была решительно настроена на прекращение войны.
Le président nouvellement élu, Vincente Fox, décida alors que le temps de la répression était venu. Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
La RCA lança ce projet et décida finalement que les télévisions étaient le futur, pas les ordinateurs. RCA заварила эту кашу, а потом заявила, мол, будущее - за телевидением, а не компьютерами.
Avec un ami, il décida d'escalader un séquoia sans cordes, sans matériel, pour voir ce qu'il y avait là-haut. И вместе со своим другом он предпринял взобраться на секвойу, не используя веревок или другого снаряжения, чтобы увидеть, что происходит наверху.
Récemment, aprčs avoir lu quelques articles peu flatteurs ŕ son sujet dans notre journal, M. Tsarukyan décida de m'inviter ŕ une rencontre. Недавно, после того, как Царукян прочитал несколько нелестных статей о себе в нашей газете, он попытался пригласить меня на встречу.
Et elle réitéra cette action en boucle pendant deux jours jusqu'à ce elle se sentit tellement frustrée par son attitude passive, qu'elle décida de mettre les pingouins directement sur sa tête. И она делала это на протяжении нескольких дней, пока настолько не разочаровалась в нем, что стала класть их прямо ему на голову.
Il décida d'établir dans le cadre du journal un comité de réexamen des responsabilités durant la guerre, chargé de mener une enquête de quatorze mois sur le rôle du Japon dans la guerre du Pacifique. В качестве одного из средств, он организовал Комитет повторной проверки ответственности за войну в своей газете, чтобы начать 14-месячное расследование причин тихоокеанской войны Японии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.