Ejemplos de uso de "distingué" en francés con traducción al ruso

<>
La démocratie demeure un objectif noble et largement répandu, ce qui devrait être distingué des moyens choisis pour y parvenir. Демократия остается достойной и широко распространенной целью, которую следует отличать от выбранных средств ее достижения.
En effet, à l'approche de l'échéance du rehaussement du plafond de la dette, Henry Aaron, membre principal distingué de la Brookings Institution, a rappelé que la Constitution des États-Unis exigeait du président qu'il "dépense ce que le Congrès l'enjoint à dépenser, qu'il n'augmente les impôts que dans la mesure autorisée par le Congrès, et qu'il n'emprunte pas plus que ce que le Congrès l'autorise à emprunter." Действительно, когда приблизились крайние сроки решения по подъему верхней планки внешнего долга, Генри Аарон, выдающийся старший научный сотрудник Института Брукингса, отметил, что Конституция США требует, чтобы президент "тратил только то, что Конгресс поручил ему потратить, поднимал только те налоги, которые Конгресс разрешил ему повысить, и одалживал не больше, чем разрешил Конгресс".
Je ne pouvais la distinguer de sa soeur. Я не мог отличить её от её сестры.
Les souris se distinguent des rats. Мыши отличаются от крыс.
"comment puis-je les distinguer? "А как я должна их различать?
Il est fondamental de distinguer ceux qui contribuent à la vision d'une ville célébrée non seulement pour ses réussites économiques, mais aussi pour sa qualité de vie. Очень важно отметить признанием тех, кто вносит свой вклад в концепцию города, который достоин похвал не только за его экономические победы, но и за качество жизни в нем.
Un bébé ne distingue pas le bien du mal. Младенец не отличает добро от зла.
Qu'est-ce qui distingue les partis politiques entre eux ? чем отличаются политические партии?
Et vous pouvez à peine distinguer cette cabane, ici. И вы едва можете различить там эту хижину.
Ce décès soulève deux questions, qu'il faut distinguer. Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга.
Mais il se distingue d'eux tous par le trait suivant : Но здесь он отличается от остальных:
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Даже ребёнок умеет различать добро и зло.
Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge. Трудно отличить правду от лжи.
Mais il se distingue d'eux tous par le trait suivant : Но здесь он отличается от остальных:
Je suis né avec l'incapacité de distinguer la plupart des couleurs. С рождения я не способен различать большинство цветов.
Il est difficile de te distinguer de ton frère. Тебя трудно отличить от твоего брата.
L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain. Британский английский во многом отличается от американского.
Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer. если бы я могла видеть, я бы точно их различила.
Elles sont capable de distinguer parents et non-parents. Они способны отличить "родственника" от "чужого".
L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain. Британский английский во многом отличается от американского.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.