Ejemplos de uso de "espèces" en francés con traducción al ruso

<>
198 étaient nouvelles - de nouvelles espèces. 198 - совершенно новых.
Pas plus que les autres espèces." Не более, чем любые другие особи."
nous le faisons tous Toutes les espèces le font. Каждой живое существо делает это.
Ces espèces pataugent dans le lagon de la dernière chance. Они плавают в лагуне последней надежды.
Des espèces de pâturages toléantes au sel envoyées en Australie. В Австралию отправляются устойчивые к соли пастбищные растения.
Celle-ci confère des spécificités particulières aux espèces à ces langages. Это придает тонкие видовые различия этим языкам.
Une solution plus audacieuse serait des virements directs en espèces aux pauvres. Смелым решением было бы создание системы прямых денежных переводов для бедных.
Toutefois, le biosatellite "Bion" n'embarquera que des espèces du même sexe. Однако на биоспутнике "Бион" будут только однополые особи.
Y a-t-il d'autres espèces intelligentes sur d'autres planètes ? Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас?
Ça a fait disparaitre 75% des espèces de la surface de la Terre. Астероид уничтожил 75% всего живого на Земле.
Ici, les espèces touchées vont commencer à se rétablir plus ou moins vite. Уровень восстановления численности будет разным.
Mais à part cette différence, les règles sont les mêmes pour ces deux espèces. За исключением этих различий, правила общие и для тех, и для других.
À court terme au moins, les virements en espèces semblent être la meilleure option. По крайней мере, в ближайшей перспективе денежные переводы кажутся наилучшим вариантом.
Des coquillages, des moules, des huitres, des palourdes, des tilapias, des ombles - c'était les espèces servies. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Activer optiquement cette centaine de cellules ou presque dans deux espèces de mouches, a des conséquences radicalement différentes. Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
Les espèces disparaissent et les lunes sont heurtées par des météorites et explosent mais cet objet mathématique vivra éternellement. К тому же, животние вымирают, метеориты падают на спутники, от чего те взрываются, а этот математический объект будет существовать вечно.
À ce stade, je suppose, nous avions des idées très, très arrêtées sur ce que signifiait la préservation des espèces. Тогда, я думаю, у нас и появилось очень четкое понимание того, что значит заповедник.
Ces paramètres physiques et chimiques extrêmes, font que les espèces biologiques qui se développent dans ces endroits sont très spéciales. Эти экстремальные физические и химические условия делают организмы, которые здесь обитают, действительно особенными.
Incroyablement rare, certaines de ces espèces, créent 600 volts d'électricité grâce aux mêmes produits chimiques que ceux de votre corps. Находясь в опасности, некоторые из этих особей создают напряжение в 600 вольт с помощью химии своего тела.
Preuve que les humains commencent à se spécialiser en particulier dans les différentes espèces de proie, à des moments particuliers de l'année. Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.