Ejemplos de uso de "et ainsi de suite" en francés con traducción al ruso

<>
Et ainsi de suite pour de nombreux biens et services. Точно так же дело обстоит и со многими другими товарами и услугами, потребляемыми людьми.
Voici Matthew Anderson, Tariq Al-Daour et ainsi de suite. Это Мэтью Андерсон, Тарик Аль-Даур и т.д., и т.п.
Nous créons nous-mêmes nos propres archives, et ainsi de suite. Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
Et on commence avec les grandes choses et ainsi de suite. И мы начинаем с самых высоких.
Elle est fondamentale pour Darwin et pour Mendel et ainsi de suite. Она подтверждает теории Дарвина, Менделя и других.
Les gens ont créé un lien vers cet argument, et ainsi de suite. люди ссылаются на неё, другие уже ссылаются на новые ссылки и т.д.
Beaucoup d'entre elles sont occultées par des visages, et ainsi de suite. Многие изображения перекрываются.
Ou si vous êtes un professeur, vous aimerez l'UNESCO, et ainsi de suite. те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д.
Et ainsi de suite, tant qu'on ne change pas les règles du jeu. И так будет продолжаться, пока не изменятся правила игры.
Perte de cellules, mutations dans les chromosomes, mutations dans les mitochondies et ainsi de suite. Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д.
Elles ont de longues jambes, elles peuvent donc contourner les obstacles et ainsi de suite. И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи.
Donc on se trouve à l'intérieur du Panthéon, et ça grandit, et ainsi de suite. Итак, мы в Пантеоне, и он вырастает на наших глазах, все выше и больше.
Alors leurs superstitions, leurs modélisations, sont associées à un manque de contrôle et ainsi de suite. Так что вся их стереотипированность и суеверность возникает в неподконтрольных ситуациях и других подобных случаях.
Comment ont-ils pris la forme qu'ils avaient avant d'être remodelés, et ainsi de suite ? Как он приобрел ту форму, которая у него была прежде чем его видоизменили?
Donc, si vous voulez vraiment résoudre le problème des épidémies et ainsi de suite, commençons par cela. Так что если вы действительно хотите решить проблему эпидемий и тому подобного, то есть с чего начать.
Donc, maintenant je vais démontrer différentes façons de mémoriser, mémoriser, contrôler les cartes et ainsi de suite. Теперь Я покажу вам разные способы запоминания и правильного обращения с картами.
Ceux-ci sont vraiment des bureaux sans paperasse avec des dossiers médicaux électroniques complets et ainsi de suite. Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде.
Ça n'a pas été une congestion ravageante, mais ça a touché son langage et ainsi de suite. У него был инсульт с не самыми драматическими последствиями, но все-таки он повлиял на его речь и другие функции.
Et les corbeaux et autres corvidés, grand corbeaux, corbeaux freux et ainsi de suite, sont des oiseaux incroyablement intelligents. А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. - невероятно умные птицы.
Ensuite, les étapes suivantes, comme le langage et ainsi de suite, ont pris moins d'un million d'années. Следующие этапы, такие как появления речи, произошли в период времени меньше миллиона лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.