Exemples d'utilisation de "fillettes" en français

<>
elle a sauvé 1 500 fillettes de l'excision. Она спасла 1500 девочек от кастрирования.
Les victimes d'atrocités sexuelles à grande échelle sont aussi bien des fillettes que des femmes âgées. Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух.
La fillette a perdu son bracelet. Девочка потеряла свой браслет.
La fillette ressemble à sa mère. Девочка похожа на свою мать.
Nous avons donc appris qu'il ne faut jamais mettre en colère une fillette de neuf ans avec des blindés. И мы выяснили, что никто не хочеть ставить препоны девятилетней девочке с танками.
À droite, cet enfant de huit ans qui - et à sa gauche se trouve une fillette de six ans qui n'est pas très grande. Справа 8-летний мальчик, а слева - 6-летняя девочка, та, что не очень высокая.
Sur l'ensemble des 14 membres de la famille, dix ont été tués, dont un nourrisson, un bébé de deux ans, un garçon de dix ans et une fillette de 12 ans. Из большой семьи в 14 человек десять были убиты, в том числе младенец, двухлетний ребенок, десятилетний мальчик и двенадцатилетняя девочка.
L'année où elle a eu la Jeep, elle a sauvé 4 500 fillettes de l'excision. В год, когда она получила Jeep, она спасла 4,500 девушек от кастрирования.
Elles ne voient pas leur combat comme une confrontation idéologique ou culturelle entre les hommes et les femmes, mais comme une tentative pour disposer de l'égalité des droits et mener une vie libre de toute violence et d'agression sexuelle, sans mariage forcé des fillettes et sans "bride-burning" [meurtre d'une femme en la brûlant, souvent pour des questions de dot]. Они не рассматривали свою борьбу как культурное или идеологическое противоречие между мужчинами и женщинами, видя в ней скорее очень практичное усилие освободиться от насилия и сексуальных нападений, вынужденного детского брака и сожжения невест, а также законов, делающих равноправие невозможным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !