Exemples d’usage de "importe" en français avec traduction en russe

<>
C'est ce qui importe. вот что важно.
Le Japon importe des oranges de Californie. Япония импортирует апельсины из Калифорнии.
La qualité importe plus que la quantité. Качество важнее количества.
Le Japon importe une grande quantité de pétrole. Япония импортирует большие объёмы нефти.
Pour les psychologues, pourquoi l'origine importe autant ? Психологи, почему происхождение так важно?
Le Japon importe de grandes quantités de pétrole. Япония импортирует большие объёмы нефти.
ce qu'ils montrent importe moins que ce qu'ils cachent. то, что они показывают, не так важно, как то, что они скрывают.
Alors que le chômage pose problème dans la majeure partie du monde, la Malaisie importe de la main d'oeuvre. В то время как в большинстве стран мира безработица представляет собой проблему, Малайзия импортирует рабочую силу.
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde. Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Ainsi, Nokia en Finlande, qui importe 12% de ses composants de téléphones portables du Japon, pourrait pâtir indirectement de la catastrophe. Компания Nokia в Финляндии, например, импортирует 12% компонентов своих сотовых телефонов из Японии, и таким образом могла быть косвенно затронута бедствием.
En science, peu importe combien de titres se trouvent après votre nom. В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
peu importe la distance que nous parcourons, nous ne pouvons pas aller plus loin. не важно куда мы зашли, мы можем пойти еще дальше.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches. И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Peu importe où vous vous trouvez - Bombay, Mexico, ça n'a pas d'importance. Не важно, где вы - в Бомбее, Мексике - это не важно.
le contenu d'une réforme lui importe moins, semble-t-il, que sa promulgation. введение законов выглядит для него важнее, чем их содержание.
Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis. Важно не что ты читаешь, но как ты читаешь.
Parce que ça importe vraiment de savoir qui peut parler la langue de la vie. Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни.
Il importe donc que vous agissiez sagement au service des autres et non pour vous-même. Поэтому важно, чтобы практика гибкости была направлена на общественное благо, а не на личную выгоду.
Il importe de peser les futures mères et les nourrissons pour ensuite transmettre des messages éducatifs ; Взвешивание будущей матери, а также взвешивание и измерение младенца являются важными инструментами в донесении образовательной информации.
Peu importe si j'avais 14 ans - ils m'ont dit, "Écris sur tes 14 ans." Не важно, что мне было 14 - они говорили, "Пиши о жизни в 14."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !