Exemples d’usage de "juifs" en français avec traduction en russe

<>
Pourquoi les Juifs réussissent-ils si bien ? Почему евреи преуспевают?
Ils étaient donc juifs, et traqués. Он был из еврейской семьи, их преследовали.
Donc j'ai passé du temps avec des Chrétiens évangéliques, des Juifs hassidiques et les Amish. Поэтому я проводил время с Евангельскими Христианами и хасидскими Иудеями и Амишами.
Que les juifs viennent maintenant et nous sauvent !" Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!"
Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi. К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
En d'autres termes, les bons hindous et les bons juifs n'agissent pas de cette façon. Иными словами, хорошие индуисты и хорошие иудеи так не поступают.
Ses parents étaient juifs, Russes, et surtout très pauvres. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
Au bout du compte, on dénombre davantage de logements juifs. В итоге появляется больше еврейских поселений.
et les juifs combattraient pour dominer le monde, "pour préparer l'avènement de l'antéchrist à Jérusalem ". и иудеи ведут борьбу за мировое главенство "для того, чтобы подговить в Иерусалиме трон для Антихриста".
D'où l'idée que les juifs dirigent l'Amérique. Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой.
Certes il existe des extrémistes chrétiens, juifs, bouddhistes ou hindous. Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
Le taux de fécondité des juifs ultra-orthodoxes d'Israël est exceptionnellement élevé, avec en moyenne six naissances par femme en âge de procréer. Уровень рождаемости среди ортодоксальных иудеев необычайно высок, достигая 6 детей на одну женщину.
Ce fut une bonne chose pour les juifs de Shanghai. Евреям в Шанхае в этом отношении повезло.
ni des inégalités grandissantes qui séparent les citoyens israéliens arabes de leurs homologues juifs. или о растущем неравенстве, которое отделяет арабских граждан Израиля от их еврейских сограждан.
L'opinion publique occidentale n'a que répugnance à l'égard des insultes constantes en direction d'Israël, des juifs et de l'Occident en général. Общественное мнение на Западе восстаёт против постоянных оскорблений, наносимых Израилю, иудеям, и Западу в целом.
les juifs tiraient réellement les ficelles de la finance mondiale. евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов.
Franz Joseph Ier a défendu ses sujets Juifs lorsqu'ils étaient menacés par les antisémites allemands. Франц Иосиф I защитил своих еврейских подданных, когда над ними нависла угроза немецких антисемитов.
Revenons à cette idée, de Juifs, Chrétiens et Musulmans, - ces traditions de nos jours si souvent en confrontation - travaillant ensemble à créer un document qui nous l'espérons sera signé par un millier, au moins, des plus importants meneurs religieux de toutes les traditions du monde. Параллельная идея состоит в том, что иудеи, христиане и мусульмане - представители находящихся в слишком уж частом противостоянии религий, - могли бы совместно разработать документ, который, как нам хочется надеяться, будет подписан со стороны как минимум одной тысячи религиозных лидеров от всех религий мира.
Les Juifs "n'étaient plus ses ennemis, a-t-il déclaré ; "Евреи" больше не были его врагами, сказал он;
Dans le nord du pays, une milice syrienne, dirigée par Fawzi al-Kaoukji, attaqua des villages juifs. На севере страны на еврейские поселения нападали базирующиеся в Сирии боевики под руководством Фавзи-аль-Каукджи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !