Ejemplos del uso de "lit" en francés con traducción "прочесть"

<>
Harry S. Langerman a proféré ces mots et son nom pourrait vous être familier mais il ne l'est pas, parce qu'en 1949 il lit un article dans un journal au sujet d'un kiosque d'hamburgers appartenant à deux frères dénommés McDonald. А вот слова Гарри Лангермана, человека, которого вы могли бы знать, но не знаете, потому что в 1949 году он прочел небольшую заметку в газете о ларьке по продаже гамбургеров, которым владели братья МакДональды.
Je veux lire ce livre. Я хочу прочесть эту книгу.
Vous devez lire ce livre. Вы должны прочесть эту книгу.
Parviens-tu à lire ça ? Ты можешь это прочесть?
Parvenez-vous à lire ça ? Вы можете это прочесть?
Arrives-tu à lire ça ? Ты можешь это прочесть?
Arrivez-vous à lire ça ? Вы можете это прочесть?
Je lirai seulement un autre. Аплодисменты Я прочту еще одно.
Lis le bas de la page. Прочти низ страницы.
Lis le message encore une fois. Прочти сообщение ещё раз.
Je veux qu'il lise ceci. Я хочу, чтобы он прочёл вот это.
Jean a lu les dernières nouvelles. Жан прочёл последние новости.
"Nigel, j'ai lu ton livre. "Найджел, я прочла твою книгу.
Combien de livres as-tu lus ? Сколько книг ты прочла?
On peut le lire entre les lignes. Это можно прочесть между строк.
Tu devrais lire les sonnets de Shakespeare. Тебе следует прочесть сонеты Шекспира.
Voici ce que je lis sur WebMD : Итак, что я прочел на ВебМД:
Il ne l'a même pas lu. Он его даже не прочёл.
Je l'ai lu dans le journal. Я прочёл об этом в газете.
J'ai lu ce roman avec plaisir. Я с удовольствием прочёл этот роман.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.