Ejemplos del uso de "nomme" en francés con traducción "по имени"

<>
Il s'agit d'un robot à mobilité très élevée que nous avons conçu et qui se nomme IMPASS. Это робот с очень высокой мобильностью, что мы разработали, по имени IMPASS.
C'était un gars nommé Titus. А парня по имени Тициус.
Une petite fille nommée Marie a dit : Одна девочка по имени Мэри возмутилась:
Et je dînais avec cet homme, nommé Timothy Chen. Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен.
Il y a cette photo d'un garçon nommé David. Там висит фотография мальчика по имени Дэвид.
L'un d'eux en particulier est un juge nommé Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
Pour emprunter des écrits d'une araignée nommée Charlotte, la soie est formidable. Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно".
La première question a été résolue en 1926 par un chercheur nommé Oskar Klein. Ответ на первый вопрос был дан в 1926 году ученым по имени Оскар Клейн.
Je veux commencer mon histoire en Allemagne, en 1877, avec un mathématicien nommé Georg Cantor. Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
Ensuite un nommé Jean-Paul Sartre a écrit un livre intitulé "L'Être et le Néant." Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто".
Et ensuite son acolyte est une tortue de mer, comme je l'ai mentionné auparavant, nommé Filmore. А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
Nous sommes partis de recherches remarquables réalisées par un Docteur nommé Paul Ekman au début des années 70. В начале мы случайно наткнулись на выдающиеся исследование, проведенное господином по имени доктор Пол Экмен в начале 70-х.
Mais avant tout cela, je dois vous parler du pain en tranches, et d'un gars nommé Otto Rohwedder. Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер.
Mais au vingtième siècle, est arrivé un plieur japonais nommé Yoshizawa, qui a créé des dizaines de milliers de nouveaux modèles. Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций.
Il y a un physicien au MIT nommé Steven Johnson qui a chuté de deux places, je suis heureux de le dire. Есть один физик-теоретик в MIT по имени Стивен Джонсон, который опустился, к моей радости, на два пункта.
En fait, un de ses camarades de classe est un jeune homme nommé Lenin qui poursuivra en détruisant des objets petits, charmants, couteux. Кстати, его сокурсник - молодой парень по имени Ленин, который со временем будет ломать маленькие, изысканные, дорогие вещи.
Les britanniques ont entendu parler de ce cas devenu célèbre d'une femme nommée Sally Clark, dont les deux bébés sont morts soudainement. Те из вас кто живет в Британии знают о прославившемся деле женщины по имени Салли Кларк, у которой было двое детей, которые неожиданно умерли.
Nous avons également fait appel à une personne nommée Kazu Tsuji, ce dernier est l'un des plus grands sculpteurs photo-réalistes de notre temps. А также мы позвали господина по имени Казу Цуджи, одного из величайших скульпторов-фотореалистов нашего времени.
C'est la dernière action sur cette terre d'une petite fille nommée Heidi, 5 ans, avant de mourir d'un cancer de la colonne vertébrale. Это последнее действие на Земле пятилетней девочки по имени Хайди, перед смертью от рака позвоночника.
Et si vous considérez un gars nommé Dennis, quand il décide de ce qu'il veut devenir - est-ce avocat, ou veut-il devenir médecin ou enseignant ? Если посмотреть на парня по имени Деннис, когда он решает кем стать - юристом, или доктором или учителем?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.